Haiku as Form and Experiment in the Russian-Language Poetry of the Late 20th – Early 21st Centuries
https://doi.org/10.55105/2687-1440-2025-54-218-239
Abstract
The popularity of haiku and its composition by authors in the Russian language, as well as reflection on the definition of boundaries and formal criteria for belonging to this category of texts formed the frame for poetry of “haiku masters,” or haijin, who adhered to the strict canons of the original tradition, and poets who applied it for the purpose of creative experimentation, or allowed its free interpretation. At the turn of the 20th and 21st centuries, the first printed platform that provided space for haiku written in any of these keys was the almanac Triton, the publication of which continued over four issues. This feature makes it a representative source for the analysis of the perception of haiku by Russian-speaking authors.
This paper focuses on those poets published on its pages who allowed the possibility of free interpretation of the poetic tradition of haiku, its domestication, or use for other purposes of creative transformation. In addition to the original haiku, the works included by the almanac’s compilers in the section called “At Haiku’s Neighborhood” are also considered, in which Russian-language threeline poems are inscribed in the context of haibun and uta-monogatari. The paper analyzes the features of these works and their relationship to the original tradition.
About the Authors
E. A. RagozinaРоссия
Ragozina Evgeniya A., student
21/4, Staraya Basmannaya st., Moscow, 105066
S. A. Rodin
Россия
Rodin Stepan A., PhD in History, Associate Professor
21/4, Staraya Basmannaya St., Moscow, 105066
References
1. Andreyev, A. V. (1999). Istoriya russkikh khaiku: pervye sto let [History of Russian Haiku: The First Hundred Years]. Arion, 2. (In Russian). Retrieved from https://www.arion.ru/mcontent.php?year=1999&number=23&idx=280
2. Ise Monogatari [Tales of Ise] (1979). Transl. by N. I. Konrad. Moscow: Nauka
3. Krivulin, V. B. (2001). Stikhi posle stikhov [Poems After Poems]. Saint Petersburg: Russko-Baltiiskii informatsionnyi tsentr “Blits”. (In Russian).
4. Lukomnikov, G. G. (2001). Babochki polet, ili Khokku plyus [Butterflies’ Flight, or Haiku Plus]. Moscow – Saint Petersburg: Krasnyi matros. (In Russian).
5. Lukomnikov, G., Fedin, S. (Eds.). (2002). Antologiya russkogo palindroma, kombinatornoi i rukopisnoi poezii [Anthology of Russian Palindrome, Combinatorial, and Manuscript Poetry]. Consultant D. Avaliani. Moscow: Gelios ARV. (In Russian).
6. Russkiye stikhi 1950–2000 godov. (2010). [Russian Poems of the 1950– 2000s]. Anthology. Eds. I. Akhmet’yev, G. Lukomnikov, V. Orlov, A. Uritsky. Moscow: Letnii sad. (In Russian).
7. Shvarts, Ye. A. (1997). Zapadno-vostochnyi veter. Stikhotvoreniya [WestEast Wind. Poems]. Saint Petersburg: Pushkinskii fond. (In Russian).
8. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2000). Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).
9. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2001). Issue 2. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).
10. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2002). Issue 3. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).
11. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2003). Issue 4. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).
12. Vorontsova, K. V. (2016). Prostranstvo – Vremya – Androgin... Modeli prostranstva v poezii Yeleny Shvarts [Space – Time – Androgyne ... Models of Space in the Poetry of Elena Schwartz]. Krakov: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (In Russian).
13. Yamato Monogatari [Tales of Yamato] (1982). Transl. by L. M. Yermakova. Moscow: Nauka
14. Zyryanov, V. I. (1974). Poetika russkoi chastushki [Poetics of Russian Chastushka]. Perm: Knizhnaya tipografiya. (In Russian).
Review
For citations:
Ragozina E.A., Rodin S.A. Haiku as Form and Experiment in the Russian-Language Poetry of the Late 20th – Early 21st Centuries. Yearbook Japan. 2025;54:218-239. (In Russ.) https://doi.org/10.55105/2687-1440-2025-54-218-239
JATS XML










