Preview

Yearbook Japan

Advanced search

Haiku as Form and Experiment in the Russian-Language Poetry of the Late 20th – Early 21st Centuries

https://doi.org/10.55105/2687-1440-2025-54-218-239

Abstract

The popularity of haiku and its composition by authors in the Russian language, as well as reflection on the definition of boundaries and formal criteria for belonging to this category of texts formed the frame for poetry of “haiku masters,” or haijin, who adhered to the strict canons of the original tradition, and poets who applied it for the purpose of creative experimentation, or allowed its free interpretation. At the turn of the 20th and 21st centuries, the first printed platform that provided space for haiku written in any of these keys was the almanac Triton, the publication of which continued over four issues. This feature makes it a representative source for the analysis of the perception of haiku by Russian-speaking authors.

This paper focuses on those poets published on its pages who allowed the possibility of free interpretation of the poetic tradition of haiku, its domestication, or use for other purposes of creative transformation. In addition to the original haiku, the works included by the almanac’s compilers in the section called “At Haiku’s Neighborhood” are also considered, in which Russian-language threeline poems are inscribed in the context of haibun and uta-monogatari. The paper analyzes the features of these works and their relationship to the original tradition.

About the Authors

E. A. Ragozina
HSE University
Россия

Ragozina Evgeniya A., student

21/4, Staraya Basmannaya st., Moscow, 105066



S. A. Rodin
HSE University
Россия

Rodin Stepan A., PhD in History, Associate Professor

21/4, Staraya Basmannaya St., Moscow, 105066



References

1. Andreyev, A. V. (1999). Istoriya russkikh khaiku: pervye sto let [History of Russian Haiku: The First Hundred Years]. Arion, 2. (In Russian). Retrieved from https://www.arion.ru/mcontent.php?year=1999&number=23&idx=280

2. Ise Monogatari [Tales of Ise] (1979). Transl. by N. I. Konrad. Moscow: Nauka

3. Krivulin, V. B. (2001). Stikhi posle stikhov [Poems After Poems]. Saint Petersburg: Russko-Baltiiskii informatsionnyi tsentr “Blits”. (In Russian).

4. Lukomnikov, G. G. (2001). Babochki polet, ili Khokku plyus [Butterflies’ Flight, or Haiku Plus]. Moscow – Saint Petersburg: Krasnyi matros. (In Russian).

5. Lukomnikov, G., Fedin, S. (Eds.). (2002). Antologiya russkogo palindroma, kombinatornoi i rukopisnoi poezii [Anthology of Russian Palindrome, Combinatorial, and Manuscript Poetry]. Consultant D. Avaliani. Moscow: Gelios ARV. (In Russian).

6. Russkiye stikhi 1950–2000 godov. (2010). [Russian Poems of the 1950– 2000s]. Anthology. Eds. I. Akhmet’yev, G. Lukomnikov, V. Orlov, A. Uritsky. Moscow: Letnii sad. (In Russian).

7. Shvarts, Ye. A. (1997). Zapadno-vostochnyi veter. Stikhotvoreniya [WestEast Wind. Poems]. Saint Petersburg: Pushkinskii fond. (In Russian).

8. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2000). Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).

9. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2001). Issue 2. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).

10. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2002). Issue 3. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).

11. Triton: Rossiiskii al’manakh poezii khaiku [Triton: Russian Almanac of Haiku Poetry]. (2003). Issue 4. Moscow: ARGO-RISK; Tver: Kolonna. (In Russian).

12. Vorontsova, K. V. (2016). Prostranstvo – Vremya – Androgin... Modeli prostranstva v poezii Yeleny Shvarts [Space – Time – Androgyne ... Models of Space in the Poetry of Elena Schwartz]. Krakov: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (In Russian).

13. Yamato Monogatari [Tales of Yamato] (1982). Transl. by L. M. Yermakova. Moscow: Nauka

14. Zyryanov, V. I. (1974). Poetika russkoi chastushki [Poetics of Russian Chastushka]. Perm: Knizhnaya tipografiya. (In Russian).


Review

For citations:


Ragozina E.A., Rodin S.A. Haiku as Form and Experiment in the Russian-Language Poetry of the Late 20th – Early 21st Centuries. Yearbook Japan. 2025;54:218-239. (In Russ.) https://doi.org/10.55105/2687-1440-2025-54-218-239

Views: 170

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-1432 (Print)
ISSN 2687-1440 (Online)