Preview

Yearbook Japan

Advanced search

On the History of Japanese Philological Studies: Shimizu Hamaomi’s Introduction to Kara monogatari (1809)

https://doi.org/10.24411/2687-1432-2020-10012

Abstract

Old Japanese manuscripts do not always contain the name of the author and the date of creation of the text, so the first task for the researcher is to understand when a particular text could have been written. Kara Monogatari Teiyo is a short study that precedes the text of the 1809 publication of Kara Monogatari, and it was the first attempt to analyze the text. Kara Monogatari consists of 27 separate stories written in the literary Japanese language of the Heian period. All stories tell about China, and each episode includes one or more waka poems. The author of the Introduction, a kokugakusha scholar Shimizu Hamaomi (1776-1824), elaborates on the problem of dating the text. Analyzing the style and language of Kara Monogatari, he comes to the conclusion that the text was written around the time when Minamoto no Toshiyori (1055-1129), Saigyo (1118-1190), and Teika (1162-1241) wrote their prose and poetry. Shimizu finds lines from a poem by Fujiwara no Akisuke (1090-1155) cited in the text, which allows him to determine the lower time limit of the creation of the work. He indicates the upper time limit comparing the Kara Monogatari with the poetic anthology Kankonji Wakashu, and comes to the general conclusion that the text of Kara Monogatari dates back to the end of the Heian period. The author of the Introduction also lists Chinese sources of individual stories; writes about the fact that two stories do not have Chinese sources; compares the content of Kara Monogatari and Kankoji Wakashu; discusses the word tachibana in Japanese poetry; explains the difference between Kara Monogatari and Mogyu Waka. Most of the issues raised by Shimizu Hamaomi are also discussed in modern research on Kara Monogatari. As for the text dating, not all Shimizu Hamaomi’s arguments have been adopted by modern philologists. The publication provides translations of the Introduction by Shimizu Hamaomi and examines its main provisions.

About the Authors

T. I. Vinogradova
Library of the Russian Academy of Sciences
Russian Federation


M. V. Toropygina
Institute of Oriental Studies RAS; Institute for Oriental and Classical Studies of HSE University
Russian Federation


References

1. Алимов 2014 - Алимов И. А. Сад удивительного: Краткая история китайской прозы сяошо I-VI вв. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2014. 589 с.

2. Бо Цзюй-и 1978 - Бо Цзюй-и. Стихотворения / Пер. с кит. Л. З. Эйдлина. Москва: Художественная литература, 1978.

3. Гвоздикова 2008 - Гвоздикова Ю. «Мумё дзоси» («Записки без названия»). Orientaliа et Classica. Труды Института Восточных культур и античности. XVI. История и культура традиционной Японии. Москва: РГГУ, 2008. С.191-392.

4. Исэ моногатари 1979 - Исэ моногатари / Пер. Н. И. Конрада. Москва: Наука, 1979.

5. Канкодзи вакасю: б.г. - Канкодзи вакасю: [Сборник японских стихотворений на темы китайских исторических сюжетов], б. г. Рукопись. https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100205331/viewer/1 (дата обращения: 25.05.2020).

6. Кара моногатари 1809 - Кара моногатари. Эдо, Кинкадо: [1809] https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/200016583/viewer/1 (дата обращения: 23.05.2020).

7. Кара моногатари 1933 - Кара моногатари [Рассказы о Китае]. Дзоку гунсё руйдзю:. Т. 18-1. Токио: Дзоку гунсё руйдзю: кансэйкай, 1933. С. 96-137.

8. Кара моногатари 2003 - Кара моногатари [Рассказы о Китае]. / Под ред. Кобаяси Ясухару. Токио: Коданся, 2003.

9. Кара моногатари тэйё: 1910 - Кара моногатари тэйё: [«Очерк “Кара моногатари”»]. Кокубун тю:сяку дзэнсё: [Полное собрание отечественной классики с комментариями]. Токио: Кокугакуин дайгакусюппанбу, 1910. С. 130-134. https://archive.org/details/kokubunchushakuz15murouoft/page/593/mode/2up (дата обращения: 25.05.2020).

10. Кокин вакасю 1995 - Кокин вакасю. Т. 1-3 / Пер. А. А. Долина. Москва: Радуга, 1995.

11. Мурасаки Сикибу 1991-93 - Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. Т. 1-4 / Пер. Т. Л. Соколовой-Делюсиной. Москва: Наука, 1991-93.

12. Номура Хатиро: 1930 - Номура Хатиро:. Камакура дзидай бунгаку синрон [Новые мысли по поводу литературы эпохи Камакура]. Токио: Мэйдзи сёин, 1930. (Первое издание 1922).

13. О:та Сё:дзиро: 1954 - О:та Сё:дзиро:. «Со:ка соси» сёсаи «Косэки касё мокуроку» [Каталог старинных записей о японской поэзии» в «Со:ка соси»]. Нихон гакусиин киё:. Т. 12, № 3 (1954). С. 169-186.

14. Одинокая луна в Сарасина 1999 - Одинокая луна в Сарасина / Пер. И. В. Мельниковой. Санкт-Петербург, Гиперион, 1999.

15. Сарасина никки 1981 - Сарасина никки [Дневник Сарасина] / Коммент. Инукаи Киёси. Идзуми Сикибу никки. Мурасаки Сикибу никки. Сарасина никки. Сануки-но сукэ никки. (Нихон котэн бунгаку дзэнсю:. Т. 18). Токио: Когаккан, 1981. С. 277-362.

16. Сё: Кэн 2012 - Сё: Кэн (Чжан Цзянь). «Мо:гю: вака» ко:тю: [«Мо:гю: вака» с комментарием]. Хиросима: Кэйсуйся, 2012.

17. Сун Юй 1958 - Сун Юй. Дэнту-сладострастник. Поэма. Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1958. С. 66-70.

18. Торопыгина 2020a - Торопыгина М. В. История о Сюань-цзуне и Ян-гуйфэй в японском памятнике XII в. «Китайские истории» (Кара моногатари). Вопросы философии. 2020. № 2. С. 133-144. DOI: 10.21146/0042-8744-2020-2-133-144.

19. Торопыгина 2020b - Торопыгина М. В. Интерпретация китайского сюжета «Ван Цзы-ю посещает Дая» в японской словесности XII-XIII вв. (Orientalia et Classica. I (LXXII). История и культура Японии. Вып. 12. Москва: Издательский дом Высшей школы экономики, 2020. С. 32-46

20. Чэнь Хун 1960 - Чэнь Хун. Повесть о бесконечной тоске. Танские новеллы / Пер. с кит. О. Фишман и А. Тишкова. Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1960. С. 185-197.

21. Brightwell 2014 - Brightwell, Erin L. The Mirror of China: Language Selection, Images of China, and Narrating Japan in the Kamakura Period (1185-1333). PhD thesis. Princeton University, 2014.

22. Geddes 1984 - Geddes, W. (trans.) (1984) Kara Monogatari. Arizona State University, Phoenix, AZ, 1984.

23. Guest 2013 - Guest, J. Primers, Commentaries, and Kanbun Literacy in Japanese Literary Culture, 950-1250 CE. PhD thesis. Columbia University, 2013.

24. Migliore 2020 - Migliore, M. C. Sage Ladies, Devoted Brides: The Kara monogatari as a Manual for Women’s Correct Behavior? Journal of Asian humanities at Kyushu University. 2020. Vol. 5. P. 81-95.


Review

For citations:


Vinogradova T.I., Toropygina M.V. On the History of Japanese Philological Studies: Shimizu Hamaomi’s Introduction to Kara monogatari (1809). Yearbook Japan. 2020;49:299-323. (In Russ.) https://doi.org/10.24411/2687-1432-2020-10012

Views: 245


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-1432 (Print)
ISSN 2687-1440 (Online)