Preview

Ежегодник Япония

Расширенный поиск

Придворная традиция Японии в «Собрании стародавних повестей»

https://doi.org/10.55105/2687-1440-2023-52-174-211

Аннотация

Среди памятников японской словесности эпохи Хэйан (794–1185) «Собрание стародавних повестей» («Кондзяку моногатари-сю:», 1120-е гг.) выделяется тем, что охватывает гораздо более широкий круг персонажей, чем исторические «зерцала», повести моногатари, ранние воинские сказания и даже другие сборники поучительных рассказов . Наряду с жителями столицы и монахами здесь во множестве появляются миряне-простолюдины почти из всех провинций страны. Но и придворная традиция Японии в «Кондзяку» представлена, причем не только в свитке, отведенном сановникам из рода Фудзивара (22-м), но и в других разделах. Ее можно проследить, сопоставляя «Кондзяку» с текстами придворного круга или же с более поздними сборниками , составители которых ведут речь в основном о жизни столичной знати и заимствуют отдельные рассказы из «Кондзяку».

Можно также исходить из упоминаний в рассказах терминов, обозначающих высшие государственные должности, и сравнивать контексты таких упоминаний. В статье опробованы оба эти подхода и показано, как придворные сюжеты, заимствованные из текстов «песенных повестей» ута-моногатари, перерабатываются и становятся частью традиции , в которой продолжают существовать, получая различные интерпретации в разных собраниях; проанализированы рассказы, общие для «Кондзяку» и «Сборника наставлений в десяти разделах» («Дзиккинсё:», XIII в). Сановники в «Кондзяку» появляются в самых разных обстоятельствах и ролях, проявляют разнообразные чувства, демонстрируют всевозможные таланты. Действуют в сборнике и придворные дамы, начиная с самих государынь; их жизнь бывает описана как в стиле утонченной придворной прозы, так и в более грубых подробностях. Японская придворная традиция сопоставляется с индийской и китайской – какими они представляются составителю по знакомым ему текстам. В приложении к статье публикуются переводы рассказов из «Собрания стародавних повестей», посвященных жизни хэйанского двора.

Об авторах

Н. Н. Трубникова
Институт логики, когнитологии и развития личности
Россия

Трубникова Надежда Николаевна, доктор философских наук, научный сотрудник

129110, Москва, Проспект Мира, д. 70А, стр. 2, оф. 41



М. С. Коляда
Институт логики, когнитологии и развития личности
Россия

Коляда Мария Сергеевна, кандидат философских наук, научный сотрудник

129110, Москва, Проспект Мира, д. 70А, стр. 2, оф. 41



Список литературы

1. Akutagawa, Ryūnosuke. (1927). Konjaku monogatari kanshō [Konjaku Monogatari Appreciation]. From Nihon bungaku kōza (pp. 29–34). Tokyo: Shinchōsha. Retrieved April, 15, 2023, from http://yab.o.oo7.jp/kon.html (In Japanese).

2. Исэ моногатари (1979). Пер., статья и примеч. Н. И. Конрада. Изд. подгот. В. С. Санович. – Москва: Наука.

3. Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае (2021) Пер. с яп. М. В. Торопыгиной, вступ. ст. и комм. Т. И. Виноградовой и М. В. Торопыгиной. – Санкт-Петербург: Гиперион.

4. Коляда М. С., Трубникова Н. Н. (2020) Уроки истории в «Собрании стародавних повестей»: по рассказам из жизни семьи Фудзивара. Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. № 1. С. 18–29.

5. Коляда М. С. (2023) Мудрость и мудрецы в «Собрании стародавних повестей». Вопросы философии. № 1. С. 161–173.

6. Konjaku monogatari shū. (1999–2002). Mabuchi, K., Kunisaki, F., Inagaki, T. (Eds.). Tokyo: Shogakkan. (In Japanese). Miyata, Hisashi (1978). Jikkinshō-no Konjaku monogatari shū [Konjaku Monogatari-shū in Jikkinshō]. Kokubungaku kenkyū, 14, 61–67. (In Japanese).

7. Мурасаки Сикибу (2010). Повесть о Гэндзи. Пер. с яп., вступ. ст., приложение и коммент. Т. Л. Соколовой-Делюсиной. Т. 3: Приложение. – Санкт-Петербург: Гиперион, 2010.

8. О:окагами – Великое зерцало (2000) Пер. с древнеяп., исследование и коммент. Е. М. Дьяконовой. – Санкт-Петербург: Гиперион.

9. Schalow, P. (2007). A Poetics of Courtly Male Friendship in Heian Japan. Honolulu: University of Hawaii Press.

10. Трубникова Н. Н., Бабкова М. В. (2014). Обновление традиций в японской религиозно-философской мысли XIII‒XIV вв. – Москва: Политическая энциклопедия.

11. Трубникова Н. Н., Бабкова М. В. (2018). «Собрание стародавних повестей» в оценках исследователей: основные вопросы и трудности. Ежегодник Япония. Т. 47. С. 162–202.

12. Трубникова Н. Н. (2022). Путь государя в «Собрании стародавних повестей». История и культура Японии 14. Москва: ВШЭ. С. 223–235.

13. Трубникова Н. Н. (2023). «Сборник наставлений в десяти разделах»: практическая философия в средневековой Японии. – Москва: Дело.

14. Ямато моногатари (1982). Пер. с яп., исслед. и коммент. Л. М. Ермаковой. – Москва: Наука, ГРВЛ.


Рецензия

Для цитирования:


Трубникова Н.Н., Коляда М.С. Придворная традиция Японии в «Собрании стародавних повестей». Ежегодник Япония. 2023;52(1):174-211. https://doi.org/10.55105/2687-1440-2023-52-174-211

For citation:


Trubnikova N.N., Kolyada M.S. The Court Tradition of Japan in Konjaku Monogatarishū. Yearbook Japan. 2023;52(1):174-211. (In Russ.) https://doi.org/10.55105/2687-1440-2023-52-174-211

Просмотров: 370


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-1432 (Print)
ISSN 2687-1440 (Online)