<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">yearbookjapan</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ежегодник Япония</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Yearbook Japan</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2687-1432</issn><issn pub-type="epub">2687-1440</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists and the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">yearbookjapan-276</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Ученый-конфуцианец Нисикава Дзёкэн (1648 - 1724) о неучах-буддистах</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Well Educated Confucian Thinker Nishikawa Joken (1648-1724) Tells about Poorly Educated Buddhists</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мещеряков</surname><given-names>А. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Meshcheryakov</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Российский государственный гуманитарный университет</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>45</volume><issue>0</issue><fpage>131</fpage><lpage>142</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мещеряков А.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мещеряков А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Meshcheryakov A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/276">https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/276</self-uri><abstract><p>Видный мыслитель конфуцианского толка Нисикава Дзёкэн (1648-1724) является автором многих сочинений, самым читаемым из которых было «Тё-нин букуро» («Мешок горожанина»), Нисикава полагал, что буддийская картина мира не соответствует действительности и истинно образованный человек не должен придерживаться учения Будды. В то же самое время он считал, что вера в рай и ад препятствует антисоциальному поведению необразованных людей, а потому буддийское учение может служить подспорьем в обеспечении государственного порядка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Outstanding Confucian thinker Nishikawa Joken (1648-1724) wrote many treaties. The most popular of them was «Choninbukuro». He thought that Buddhist teaching was wrong and truly educated man had to reject it. At the same time he argued that faith in paradise and hell was instrumental for commoners to follow true social behavior and in that sense it was helpful in implementing social order in Japan.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>история Японии</kwd><kwd>период Токугава</kwd><kwd>Нисикава Дзёкэн (1648-1724)</kwd><kwd>буддизм</kwd><kwd>конфуцианство</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>«Тёнин букуро»</kwd><kwd>Japanese history</kwd><kwd>Tokugawa period</kwd><kwd>Nishikawa Joken (16481724)</kwd><kwd>«Choninbukuro»</kwd><kwd>Buddhism</kwd><kwd>Confusianism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">О характеристиках буддийского рая применительно к Японии см.: Мещеряков А. Н. Средневековая Япония: райский сад и садовый рай // Вопросы философии. 2014. № 2. С. 74-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">О характеристиках буддийского рая применительно к Японии см.: Мещеряков А. Н. Средневековая Япония: райский сад и садовый рай // Вопросы философии. 2014. № 2. С. 74-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Сясэкисю», сборник буддийских проповедей, составлен в 1283 г., автор - монах Муд-зю. 1226-1312. История IV-8, неопубликованный перевод Н. Н. Трубниковой.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Сясэкисю», сборник буддийских проповедей, составлен в 1283 г., автор - монах Муд-зю. 1226-1312. История IV-8, неопубликованный перевод Н. Н. Трубниковой.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">См.: НисикаваДзёкэн. Нихон суйдо ко:. Суйдо кайбэн. Каи цу:сё: ко:. Токио: «Иванами», 1988. Характеристику «Нихон суйдо ко:» см.: Новикова А. А. Синтез восточных и западных географических представлений в трактате «Нихон суйдо ко» Нисикава Дзёкэн (1648-1720) // Вестник Московского университета. Серия 13: Востоковедение. 2014. № 3. С. 30-43; Меще-ряко^А. Н. Terra Nipponica: среда обитания и среда воображения. М.: Дело, 2014. С. 226-255.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">См.: НисикаваДзёкэн. Нихон суйдо ко:. Суйдо кайбэн. Каи цу:сё: ко:. Токио: «Иванами», 1988. Характеристику «Нихон суйдо ко:» см.: Новикова А. А. Синтез восточных и западных географических представлений в трактате «Нихон суйдо ко» Нисикава Дзёкэн (1648-1720) // Вестник Московского университета. Серия 13: Востоковедение. 2014. № 3. С. 30-43; Меще-ряко^А. Н. Terra Nipponica: среда обитания и среда воображения. М.: Дело, 2014. С. 226-255.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нисикава Дзёкэн. Тё:нин букуро. - Кинсэй тё:нин сисо:. Серия «Нихон сисо: тайкэй». Токио: «Иванами», 1996. С. 86. Далее ссылки на это издание приводятся в круглых скобках в основном тексте статьи.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нисикава Дзёкэн. Тё:нин букуро. - Кинсэй тё:нин сисо:. Серия «Нихон сисо: тайкэй». Токио: «Иванами», 1996. С. 86. Далее ссылки на это издание приводятся в круглых скобках в основном тексте статьи.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русские переводы этих произведений см.: Сэй-сёнагон. Записки у изголовья / пер. В. Н. Марковой. М.: Художественная литература, 1975; Кэнко-хоси. Записки от скуки / пер. В. Н. Горегляда. М.: Наука, 1970; Ёсида Канэёси. Записки на досуге / пер. А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русские переводы этих произведений см.: Сэй-сёнагон. Записки у изголовья / пер. В. Н. Марковой. М.: Художественная литература, 1975; Кэнко-хоси. Записки от скуки / пер. В. Н. Горегляда. М.: Наука, 1970; Ёсида Канэёси. Записки на досуге / пер. А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Положение о том, что каждый может стать Буддой в этой жизни (сокусин дзё:буцуВР^ ^(/^l разделялось многими буддийскими школами в Японии.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Положение о том, что каждый может стать Буддой в этой жизни (сокусин дзё:буцуВР^ ^(/^l разделялось многими буддийскими школами в Японии.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">В японском буддизме концепция рая и ада наиболее подробно разработаны в амидаиз-ме. См.: ТрубниковаН. H., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009; Надежда Трубникова, Майя Бобкова. Обновление традиций в японской религиозно-философской мысли XII-XIV вв. М.: Росспэн, 2014. С. 107-161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">В японском буддизме концепция рая и ада наиболее подробно разработаны в амидаиз-ме. См.: ТрубниковаН. H., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009; Надежда Трубникова, Майя Бобкова. Обновление традиций в японской религиозно-философской мысли XII-XIV вв. М.: Росспэн, 2014. С. 107-161.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">См. «Лунь юй», Тай Бо, VIII-9. Перевод и толкование этой фразы вызывают большие трудности. О ее разных интерпретациях см.: Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. М.: Восточная литература, 1998. С. 356-360. В тексте «Тёнин букуро» эта фраза употребляется несколько раз. В зависимости от контекста смысл этого изречения может пониматься несколько по-разному. Не вызывает сомнения, однако, что конфуцианский ученый муж отказывается от просветительства, что выглядит вполне логичным в дискурсе, который настаивает прежде всеяна самосовершенствовании.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">См. «Лунь юй», Тай Бо, VIII-9. Перевод и толкование этой фразы вызывают большие трудности. О ее разных интерпретациях см.: Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. М.: Восточная литература, 1998. С. 356-360. В тексте «Тёнин букуро» эта фраза употребляется несколько раз. В зависимости от контекста смысл этого изречения может пониматься несколько по-разному. Не вызывает сомнения, однако, что конфуцианский ученый муж отказывается от просветительства, что выглядит вполне логичным в дискурсе, который настаивает прежде всеяна самосовершенствовании.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сётоку-тайси (574-622) традиционно считался основной фигурой, которая способствовала распространению буддизма в Японии. Его имя обросло множеством легенд.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сётоку-тайси (574-622) традиционно считался основной фигурой, которая способствовала распространению буддизма в Японии. Его имя обросло множеством легенд.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Под «пятью заветами» понимаются: «Уложения в 17 статьях» (см.: Нихон сёки. Анналы Японии / пер. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 2. С. 9498), поучение управляющим домам, поучение конфуцианским мужам, поучение жрецам синто, поучение буддийским родам. Эти поучения содержатся в памятнике «Сэндай кудзи хонги» (начало периода Хэйан). О «Сэндай кудзи хонги» см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Сэндай кудзи хонги. - Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион. Т. 2. С. 101-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Под «пятью заветами» понимаются: «Уложения в 17 статьях» (см.: Нихон сёки. Анналы Японии / пер. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 2. С. 9498), поучение управляющим домам, поучение конфуцианским мужам, поучение жрецам синто, поучение буддийским родам. Эти поучения содержатся в памятнике «Сэндай кудзи хонги» (начало периода Хэйан). О «Сэндай кудзи хонги» см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Сэндай кудзи хонги. - Синто. Путь японских богов. СПб.: Гиперион. Т. 2. С. 101-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Одно из обозначений рая.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Одно из обозначений рая.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mark Teewen. Early Modem Secularism? Views on Religion in Seji kenbunroku (1816) // Japan Review. 2013. Number 25l. P.11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mark Teewen. Early Modem Secularism? Views on Religion in Seji kenbunroku (1816) // Japan Review. 2013. Number 25l. P.11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Это убеждение широко распространено среди японских и западных ученых, которые часто характеризуют японских мыслителей конфуцианского толка как «рационалистов». Оно проникло и в отечественную историографию, где на советской почве «рационалисты» превратились в «материалистов». См., например: Радуль-Затуловский Я.Б. Из истории материалистических идей в Японии в XVII - первой половине XIX в. М.: Наука, 1972.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Это убеждение широко распространено среди японских и западных ученых, которые часто характеризуют японских мыслителей конфуцианского толка как «рационалистов». Оно проникло и в отечественную историографию, где на советской почве «рационалисты» превратились в «материалистов». См., например: Радуль-Затуловский Я.Б. Из истории материалистических идей в Японии в XVII - первой половине XIX в. М.: Наука, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дзэмусу Макумарэн. Букэ-но сякусон-о мэгуттэ. Токугава дзидай-но кунси сайрэй. Ку-гэ-то букэ. Оокэн-то гирэй-но хикаку буммэйси-тэки косацу. Киото: Сибункаку сюппан, 2006. С.166-192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дзэмусу Макумарэн. Букэ-но сякусон-о мэгуттэ. Токугава дзидай-но кунси сайрэй. Ку-гэ-то букэ. Оокэн-то гирэй-но хикаку буммэйси-тэки косацу. Киото: Сибункаку сюппан, 2006. С.166-192.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филиппов А. В. «Стостатейные установления Токугава» и «Кодекс из ста статей». СПб.: Изд-вр СПбГУ, 1998. № 47. С. 23-24. Наиболее интересный общий очерк истории буддизма в период Токугава на русском языке принадлежит А. М. Кабанову. См.: Буддизм в Японии / отв. ред. Т. П. Григорьева. М.: Наука, 1993. С. 278-301.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Филиппов А. В. «Стостатейные установления Токугава» и «Кодекс из ста статей». СПб.: Изд-вр СПбГУ, 1998. № 47. С. 23-24. Наиболее интересный общий очерк истории буддизма в период Токугава на русском языке принадлежит А. М. Кабанову. См.: Буддизм в Японии / отв. ред. Т. П. Григорьева. М.: Наука, 1993. С. 278-301.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
