<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">yearbookjapan</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ежегодник Япония</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Yearbook Japan</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2687-1432</issn><issn pub-type="epub">2687-1440</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists and the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">yearbookjapan-260</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CULTURE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Рождение образа новой женщины в Японии и взгляды Окамото Каноко</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The birth of the New Woman in Japan and the point of view of Oka-moto Kanoko</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сулейменова</surname><given-names>А. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Suleimenova</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Дальневосточный федеральный университет (г. Владивосток)</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>44</volume><issue>0</issue><fpage>212</fpage><lpage>224</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сулейменова А.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сулейменова А.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Suleimenova A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/260">https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/260</self-uri><abstract><p>В данной работе рассматривается значение образа новой женщины в контексте становления литературы «женского потока» в начале ХХ века. Предметом обсуждения являются эссе «Разговор о женщине нового времени» («Синдзидай дзёсэй но мондо:», 1925), роман «Колесо жизни» («Сё:дзё: рутэн», 1939) писательницы Окамото Каноко (1889-1939), затрагивающие образ новой женщины, трансформировавшийся из «женщины, боровшуюся за права и свободы», в «современную девушку» (мога).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper discusses the significance of the image of “New Woman” in context of female literary in the twentieth century. The focus of discussion is concentrated on the essay “The dialog on a contemporary woman” (Shinjidai josei-no mondou, 1925) and the novel “Wheel of life” (Shoujou ruten, 1939) written by Okamoto Kanoko (1889-1939). These works concern the New Woman in its transformation - from “a woman fighting for her rights and freedom” to a “modern girl” (moga).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>японская проза ХХ века</kwd><kwd>образы женщин</kwd><kwd>произведения Окамото Каноко</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Japanese prose of the twentieth century</kwd><kwd>female images</kwd><kwd>Okamoto Kanoko</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ёсано Акико-о манабу хито-но тамэ (Для людей, изучающих творчество Ёсано Акико) / Под ред. Уэда Хироси, Томимура Сюндзо. Киото, 1995. С. 345-346.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ёсано Акико-о манабу хито-но тамэ (Для людей, изучающих творчество Ёсано Акико) / Под ред. Уэда Хироси, Томимура Сюндзо. Киото, 1995. С. 345-346.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дзори - соломенные сандалии, которые носили в старой Японии. «Энтаро-басу» - японская транспортная фирма, фирма проката автомобилей, занимавшаяся транспортными перевозками на автомобилях фирмы Форда.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дзори - соломенные сандалии, которые носили в старой Японии. «Энтаро-басу» - японская транспортная фирма, фирма проката автомобилей, занимавшаяся транспортными перевозками на автомобилях фирмы Форда.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Окамото Каноко. Синдзидай дзёсэй мондо (Разговор о женщине нового времени). Син-тё. 1925. № 9. URL: http://www.aozora.gr.jp/cards/000076/files/4550_15438.html (дата обраще</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Окамото Каноко. Синдзидай дзёсэй мондо (Разговор о женщине нового времени). Син-тё. 1925. № 9. URL: http://www.aozora.gr.jp/cards/000076/files/4550_15438.html (дата обраще</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ния 06.11. 2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ния 06.11. 2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Там же.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Там же.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Там же.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Там же.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Окамото Каноко. Гэндай вакаки дзёсэй катаги сю (Сборник особенностей поведения современной молодой женщины). Токио: Пасадзю ёсё, 1999. URL: http://www.aozora.gr.jp/ cards/000076/files/4538_15433.html (дата обращения 06.11.2015). Там же.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Окамото Каноко. Гэндай вакаки дзёсэй катаги сю (Сборник особенностей поведения современной молодой женщины). Токио: Пасадзю ёсё, 1999. URL: http://www.aozora.gr.jp/ cards/000076/files/4538_15433.html (дата обращения 06.11.2015). Там же.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Morris-Suzuki Т. Re-Inventing Japan: Time, Space, Nation. M.E. Sharpe, 1998. P. 158.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morris-Suzuki Т. Re-Inventing Japan: Time, Space, Nation. M.E. Sharpe, 1998. P. 158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Окамото Каноко. Синдзидай дзёсэй мондо: (Разговор о женщине нового времени).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Окамото Каноко. Синдзидай дзёсэй мондо: (Разговор о женщине нового времени).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Синтё:. 1925. № 9. URL: http://www.aozora.gr.jp/cards/000076/files/4550_15438.html (дата обращения 06.11. 2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Синтё:. 1925. № 9. URL: http://www.aozora.gr.jp/cards/000076/files/4550_15438.html (дата обращения 06.11. 2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Там же.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Там же.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Morris-Suzuki Т. Re-Inventing Japan:.. P. 158.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morris-Suzuki Т. Re-Inventing Japan:.. P. 158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Имя девушки «Тёко» можно перевести как «бабочка-ребенок». Suzuki М. Becoming Modern Woman: Love and Female Identity in Prewar Japanese Literature a^d Culture. Stanford, 2010. P. 125.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Имя девушки «Тёко» можно перевести как «бабочка-ребенок». Suzuki М. Becoming Modern Woman: Love and Female Identity in Prewar Japanese Literature a^d Culture. Stanford, 2010. P. 125.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">М. Судзуки полагает, что «а-хум» (“A-hum”, санскр.) - первая и последняя буквы санскрита (Suzuki М. Becoming Modern Woman.. P. 125).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">М. Судзуки полагает, что «а-хум» (“A-hum”, санскр.) - первая и последняя буквы санскрита (Suzuki М. Becoming Modern Woman.. P. 125).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">В России произведения С. Смайлса многократно переиздавались, а главная книга Смайлса «Self-help» (в русском переводе «Самодеятельность») издавалась с 1866 до 1903 года деся1т9ь раз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">В России произведения С. Смайлса многократно переиздавались, а главная книга Смайлса «Self-help» (в русском переводе «Самодеятельность») издавалась с 1866 до 1903 года деся1т9ь раз.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">В этих словах Окамото Каноко обыгрывает японскую поговорку «И обезьяна падает с дерева» (русский аналог «И на старуху бывает проруха») о том, что и опытный человек может попасть впросак. Окамото Каноко. Сё:дзё: рутэн (Колесо жизни) // Окамото Каноко дзэнсю (Полное собрание сочинений Окамото Каноко). Токио, 1974-1978. Т. 6. С. 215</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">В этих словах Окамото Каноко обыгрывает японскую поговорку «И обезьяна падает с дерева» (русский аналог «И на старуху бывает проруха») о том, что и опытный человек может попасть впросак. Окамото Каноко. Сё:дзё: рутэн (Колесо жизни) // Окамото Каноко дзэнсю (Полное собрание сочинений Окамото Каноко). Токио, 1974-1978. Т. 6. С. 215</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
