<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">yearbookjapan</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ежегодник Япония</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Yearbook Japan</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2687-1432</issn><issn pub-type="epub">2687-1440</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists and the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">yearbookjapan-222</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CULTURE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Об одной японской коллекции (Первая арфа в Японии и Советский Союз 1930х)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On One Japanese Collection (the First Harp in Japan and the Soviet Union of 1930s)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ермакова</surname><given-names>Л. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ermakova</surname><given-names>L.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Танака</surname><given-names>К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tanaka</surname><given-names>K.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хияма</surname><given-names>С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Hiyama</surname><given-names>S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Муниципальный университет иностранных языков г. Кобэ</institution><country>Russian Federation</country></aff><aff xml:lang="ru" id="aff-2"><institution>университет Досися (Киото)</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>42</volume><issue>0</issue><fpage>357</fpage><lpage>372</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ермакова Л.М., Танака К., Хияма С., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ермакова Л.М., Танака К., Хияма С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ermakova L., Tanaka K., Hiyama S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/222">https://www.yearbookjapan.ru/jour/article/view/222</self-uri><abstract><p>Речь в статье идет о коллекции так называемых сикиси (букв. «цветная, или узорная, бумага»), т. е. о распространенных автографах, которые в 1930-е годы собрала сотрудница японского посольства в Москве Абэ Ёсиэ. Впоследствии Абэ, которая во время пребывания в России училась игре на арфе у знаменитой российской арфистки К.Эрдели, стала первой в японской истории арфисткой и основательницей школы игры на арфе в Японии. Среди тех, кто давал ей автографы, -прославленные деятели советской культуры тех лет, а также выдающиеся российские советские японоведы; последние из-за знакомства с ней были заподозрены в шпионаже и подверглись репрессиям. Рассказ о коллекции становится, таким образом, рассказом о необычной судьбе первой японской арфистки и о судьбе тех, кто давал ей свои автографы на японских «цветных бумагах».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The main object of this paper is to present a collection of the so-called “shikishi”, a specific Japanese form of autograph. Abe Yoshie - the stenographer and a member of the Japanese embassy, collected these shikishi in Moscow in 1930th. During her stay in Russia Abe once met with the brilliant Russian/Soviet harpist Clara Erdeli and began to take harp lessons. Afterwards she became a first Japanese harpist and after her return to Japan, she had founded a harp playing school in her country. Among those who had written the autographs on the shikishi we can find the most famous representatives of the Soviet literary and art elite of 1930th, as well as the most prominent scholars in the field of the Japanese studies. However, soon after writing that these scholars became the victims of the repressions of the Stalin regime - several of them were accused of espionage and arrested, and one, the brilliant scholar N.A. Nevsky, was executed. Thus the story of the “shikishi” collection turns into the story of the fates of those who had left their autographs on the Japanese “colored papers” and then were arrested on the false pretext of being acquainted with the “Japanese spy” Abe Yoshie.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Абэ Ёсиэ</kwd><kwd>сикиси («цветная бумага»)</kwd><kwd>арфа</kwd><kwd>А. С. Новиков-Прибой</kwd><kwd>Н. А. Невский</kwd><kwd>И. А. Бунин</kwd><kwd>М. А. Шолохов</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Abe Yoshie</kwd><kwd>shikishi (“colored paper”)</kwd><kwd>harp</kwd><kwd>A.S. Novikov-Priboi</kwd><kwd>N. A. Nevsky</kwd><kwd>I.A. Bunin</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каяриби. (Дым от москитов) // Хоккайдо симбун. №11, 1951, 22 августа.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каяриби. (Дым от москитов) // Хоккайдо симбун. №11, 1951, 22 августа.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сакава Итоко. Абэ-сан-но омоидэ (Воспоминания об Абэ-сан) // «В память об ушедшей». Токио, 1969, с. 6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сакава Итоко. Абэ-сан-но омоидэ (Воспоминания об Абэ-сан) // «В память об ушедшей». Токио, 1969, с. 6.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. Сяряпин то росиа опэра (Шаляпин и русская опера) // Журнал «Реко:до онгаку». 1949, №7, с. 36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. Сяряпин то росиа опэра (Шаляпин и русская опера) // Журнал «Реко:до онгаку». 1949, №7, с. 36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. Мосукува цу:син (Сообщения из Москвы) // Бунгэй. 1936, №10, с. 102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. Мосукува цу:син (Сообщения из Москвы) // Бунгэй. 1936, №10, с. 102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хияма Синьити. Нэфусуки: то «нихон ё:хо кикан-но супай» Абэ (Невский и «шпионка японской разведки» Абэ) // Хэйбонся, Никкан хякка. 1995, №8, с. 15-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хияма Синьити. Нэфусуки: то «нихон ё:хо кикан-но супай» Абэ (Невский и «шпионка японской разведки» Абэ) // Хэйбонся, Никкан хякка. 1995, №8, с. 15-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. Цусима но тёсё то катару (Разговор с создателем «Цусимы»). Бунгэй. 1934, №5, с. 18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. Цусима но тёсё то катару (Разговор с создателем «Цусимы»). Бунгэй. 1934, №5, с. 18.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">М. А. Шолохов. Письма / РАН: Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Гос. музей-заповедник М. А. Шолохова // М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 317-318.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">М. А. Шолохов. Письма / РАН: Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Гос. музей-заповедник М. А. Шолохова // М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 317-318.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Н. Т. Кузнецова. О Шолохове. Иосие Абэ. http://www.sholokhov.ru/htdocs/localized/rus/sholokh_ krug_iosie.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Н. Т. Кузнецова. О Шолохове. Иосие Абэ. http://www.sholokhov.ru/htdocs/localized/rus/sholokh_ krug_iosie.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михаил Шолохов: Летопись жизни и творчества (материалы к биографии). Сост. Н. Т. Кузнецова. - М. Галерия, 2005, с.138-144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Михаил Шолохов: Летопись жизни и творчества (материалы к биографии). Сост. Н. Т. Кузнецова. - М. Галерия, 2005, с.138-144.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. «Гэндай-но као. Сёрохов икка райнити. (Современные лица. Приезд семьи Шолоховых в Японию); Но:бэру сё: сакка-но нихон кэнгаку. Сю:кан никки. Михаиру Сёрохофу. (Писатель- Нобелевский лауреат ездит по Японии. Еженедельный дневник. Михаил Шолохов). Сю:кан синтё:, 28 мая и 4 июня 1966 г. 96 стр.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. «Гэндай-но као. Сёрохов икка райнити. (Современные лица. Приезд семьи Шолоховых в Японию); Но:бэру сё: сакка-но нихон кэнгаку. Сю:кан никки. Михаиру Сёрохофу. (Писатель- Нобелевский лауреат ездит по Японии. Еженедельный дневник. Михаил Шолохов). Сю:кан синтё:, 28 мая и 4 июня 1966 г. 96 стр.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шолохов. Фотоальбом. М., Планета, 1985. С. 123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шолохов. Фотоальбом. М., Планета, 1985. С. 123.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">К. И. Прийма «Тихий Дон сражается», изданной в Москве, изд. Советская Россия, 1975, с.373.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">К. И. Прийма «Тихий Дон сражается», изданной в Москве, изд. Советская Россия, 1975, с.373.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Время новостей», N119, 08 июля 2009).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Время новостей», N119, 08 июля 2009).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вновь собранные драгоценные парные изречения. Факсимиле ксилографа. (Серия «Памятники письменности Востока», XL) / Издание текста, пер. с тангутского, вступительная статья и комментарий Е. И. Кычанова. М.: Наука (ГРВЛ), 1974, с. 96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вновь собранные драгоценные парные изречения. Факсимиле ксилографа. (Серия «Памятники письменности Востока», XL) / Издание текста, пер. с тангутского, вступительная статья и комментарий Е. И. Кычанова. М.: Наука (ГРВЛ), 1974, с. 96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. Мосукува цу:син (Сообщения из Москвы) // Бунгэй. 1936, №10, с. 102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. Мосукува цу:син (Сообщения из Москвы) // Бунгэй. 1936, №10, с. 102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Елена Невская. О родителях // «Восток». 1992, №5, с. 94-96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Елена Невская. О родителях // «Восток». 1992, №5, с. 94-96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абэ Ёсиэ. «Советские востоковеды-филологи», с. 107.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абэ Ёсиэ. «Советские востоковеды-филологи», с. 107.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
